2025 ผู้เขียน: Cyrus Reynolds | [email protected]. แก้ไขล่าสุด: 2025-01-23 16:08:54
ในบทความนี้
มาดากัสการ์มีภาษาราชการสองภาษา: มาดากัสการ์และฝรั่งเศส ทั้งสองได้รับการตั้งชื่อว่าภาษาราชการของสาธารณรัฐมาลากาซีที่จัดตั้งขึ้นใหม่ในรัฐธรรมนูญฉบับแรกของปี 2501 ในปี 2550 รัฐธรรมนูญกำหนดให้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการเช่นกัน อย่างไรก็ตาม การตัดสินใจครั้งนี้กลับกลายเป็นว่าในระหว่างการลงประชามติในปี 2010 มาลากาซีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายที่สุด อย่างไรก็ตาม ผู้คนจำนวนมากในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวสามารถพูดภาษาอังกฤษได้บ้าง ในขณะที่นักท่องเที่ยวที่เข้าใจภาษาฝรั่งเศสเป็นอย่างดีจะได้รับประโยชน์ในการทำความเข้าใจ
ประวัติศาสตร์ภาษาราชการ
มาลากาซี
มีการใช้ภาษาถิ่นที่แตกต่างกันหลายภาษาของมาดากัสการ์ แม้ว่าภาษาเหล่านี้ทั้งหมดจะเข้าใจร่วมกันได้ พวกเขาสามารถแบ่งตามภูมิศาสตร์เป็นสองกลุ่ม: ห้าภาษาตะวันออก (พูดในที่ราบสูงภาคกลางและส่วนใหญ่ของมาดากัสการ์ตอนเหนือ) และหกภาษาตะวันตก (ส่วนใหญ่พูดในครึ่งทางใต้ของเกาะ) ในบรรดาภาษาถิ่นมาลากาซีทั้งหมด เมรินาถือเป็นมาตรฐานและเป็นที่เข้าใจกันโดยทั่วไปทั่วประเทศ
มาลากาซีเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มภาษามาเลย์-โปลินีเซียนของตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน และคล้ายกับภาษามากที่สุดพูดในอินโดนีเซีย มาเลเซีย และฟิลิปปินส์ สิ่งนี้ทำให้เกาะนี้มีเอกลักษณ์เฉพาะจากแผ่นดินใหญ่ของแอฟริกาตะวันออกซึ่งมีภาษาเป่าตู (ที่มีต้นกำเนิดในแอฟริกา) ครอบงำ เหตุผลก็คือว่ามาดากัสการ์ได้รับการตั้งรกรากครั้งแรกโดยพ่อค้าจากทะเลเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ซึ่งมาถึงเรือแคนูเอาท์ริกเกอร์ระหว่าง 350 ปีก่อนคริสตกาล และ ค.ศ. 550 ผู้ตั้งถิ่นฐานเหล่านี้ส่วนใหญ่มาจากหมู่เกาะซุนดา (รวมถึงพื้นที่ของอินโดนีเซียสมัยใหม่ บอร์เนียว บรูไน และติมอร์ตะวันออก)
ภาษามาลากาซีพัฒนาขึ้นโดยเปิดรับผู้ตั้งถิ่นฐานและพ่อค้ารายอื่น และได้รับอิทธิพลเป็นพิเศษจากผู้อพยพเป่าตูที่เริ่มเดินทางมาจากแอฟริกาตะวันออกในศตวรรษที่ 9 ด้วยเหตุนี้ คำมาลากาซีบางคำจึงมาจากภาษาบันตู สวาฮิลี อาหรับ อังกฤษ และฝรั่งเศส
ฝรั่งเศส
สถานะของภาษาฝรั่งเศสในฐานะภาษาราชการของมาดากัสการ์มีขึ้นตั้งแต่การก่อตั้งประเทศในฐานะอารักขาของฝรั่งเศส (ในปี พ.ศ. 2426) และต่อมาเป็นอาณานิคมของฝรั่งเศส (ในปี พ.ศ. 2439) มาดากัสการ์ยังคงอยู่ภายใต้การปกครองของฝรั่งเศสมานานกว่า 60 ปี โดยได้รับเอกราชอีกครั้งในปี 1960
ภาษาพูดอยู่ที่ไหน
มาลากาซีเป็นภาษากลางในมาดากัสการ์และพูดเป็นภาษาแรกที่ชาวมาลากาซีส่วนใหญ่พูด ในโรงเรียนของรัฐ จะใช้เป็นภาษาการเรียนการสอนสำหรับทุกวิชาจนถึงชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 และสำหรับบทเรียนประวัติศาสตร์และภาษามาดากัสการ์หลังจากนั้น นอกมาดากัสการ์ ชุมชนชาวต่างชาติพูดมาดากัสการ์ ส่วนใหญ่อยู่บนเกาะใกล้เคียงในมหาสมุทรอินเดีย เช่น มอริเชียส คอโมโรส และเรอูนียง
ในมาดากัสการ์ ภาษาฝรั่งเศสถูกใช้เป็นสื่อการสอนสำหรับเกรดที่สูงขึ้นและส่วนใหญ่พูดโดยประชากรที่มีการศึกษาเป็นภาษาที่สอง มักใช้ในธุรกิจ ตามรายงานของ L’Organisation Internationale de la Francophonie ชาวมาลากาซีมากกว่า 4 ล้านคนพูดภาษาฝรั่งเศส โดย 5 เปอร์เซ็นต์ถือว่าใช้ภาษาฝรั่งเศสได้เต็มที่ และอีก 15.4 เปอร์เซ็นต์ถือเป็นภาษาฝรั่งเศสบางส่วน ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการทั่วโลกใน 29 ประเทศ เป็นภาษาที่มีคนพูดมากเป็นอันดับ 5 ของโลก และมีผู้พูดประมาณ 277 ล้านคนทั่วโลก
คำและวลีพื้นฐาน (มาลากาซี)
ทักทาย
| สวัสดี | สลามา |
| ฝันดี | ทาฟานเดรียแมนดรี |
| ลาก่อน | เวโลมา |
แนะนำตัว
| ฉันชื่อ… | ใหม่ anarako dia… |
| ฉันมาจากอเมริกา | Avy ใด ๆ U. S. A aho |
| คุณชื่ออะไร | อิซ่านนี่อนาราเนา? |
| ยินดีที่ได้รู้จัก | ฟาลี่ มหาฟานตาตรา อาเนา |
ความสุข
| ได้โปรด | Azafady |
| ขอบคุณ | มิซาโอทรา |
| ยินดีด้วย | Tsisy fisaorana |
| ขอโทษนะ | มีอาลา ซินี่ |
| ขอโทษ | Azafady |
| ยินดีต้อนรับ | ตองกาโซ |
| สบายดีไหม | มะนาวอาโฮอาน่า? |
| ฉันสบายดี ขอบคุณ | ซาร่าฟามิซาโอตร้า |
| โชคดี | มิรารี่โซอาอี |
| ยินดีด้วย | อราฮาไบนา |
| ขอให้เป็นวันที่ดี |
มิรารี อาเนา ทอนโตโล andro mahafinaritra |
| อร่อยนะ | มัตซิโร io |
เจาะลึก
| คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม | มหาเทนี่ Anglisy ve ianao? |
| เข้าใจมั้ย | Azonao ve? |
| ฉันไม่เข้าใจ | Tsy azoko |
| ฉันไม่พูดภาษามาลากาซี | Tsy mahay teny Malagasy aho |
| กรุณาพูดช้าๆหน่อย | มิเทเนน่า โมราโมรา อะซาฟาดี้ |
| กรุณาพูดอีกครั้ง | Dia ilazao indray azafady |
| ว่าไง…? | อาโฮอาน่านี่ฟิตนี่จอบ…? |
ตัวเลข
| หนึ่ง | อิซา/ไอเรย์ |
| สอง | โรอา |
| สาม | เทโล |
| สี่ | เอฟาตรา |
| ห้า | Dimy |
| หก | เอนิน่า |
| เซเว่น | Fito |
| แปด | วาโล |
| เก้า | ซิวี่ |
| สิบ | โฟโล |
ฉุกเฉิน
| หยุด | มิจาโนน่า |
| ระวัง | มิทันเดรมา |
| ช่วยเหลือ | วอนโจ |
| ไฟ | Afo |
| ไปให้พ้น | มันเดฮานา |
| โทรแจ้งตำรวจ | Antsoy ny polisy |
| ฉันต้องการหมอ | Mila dokotera อะโฮะ |
| ช่วยหน่อยได้ไหม | Afaka manampy ahy ve ianao azafady? |
สิ่งจำเป็นอื่นๆ
| ใช่ | Eny |
| ไม่ | Tsia หรือ tsy (ก่อนกริยา) |
| บางที | Angamba |
| ไม่รู้ | แฟนทาโทร |
| เท่าไหร่ | โอฮาทริโนน่า? |
| ฉันจะไป…ได้อย่างไร | Ahoana no hahatongavako ใดๆ…? |
| ห้องน้ำอยู่ไหน | ไอซ่า ny efitrano fivoahana? |
คำและวลีพื้นฐาน (ภาษาฝรั่งเศส)
ทักทาย
| สวัสดี | บงชูร์ |
| สวัสดีตอนเย็น | บอนซัวร์ |
| ฝันดี | บอนนิวอิต |
| ลาก่อน | เอากลับคืนมา |
แนะนำตัว
| ฉันชื่อ… | เฌ m’appelle… |
| ฉันมาจากอเมริกา | Je viens des U. S. A. |
| คุณชื่ออะไร | คอมเมนต์ vous appelez-vous? |
| ยินดีที่ได้รู้จัก | Enchanté |
ความสุข
| ได้โปรด | ชิล vous plaît |
| ขอบคุณ | เมอร์ซี่ |
| ยินดีด้วย | Je vous en prie |
| ขอโทษนะ | Je suis désolé |
| ขอโทษ | แก้ตัวโมอิ |
| ยินดีต้อนรับ | เบียนเวนิว |
| สบายดีไหม | แสดงความคิดเห็น allez-vous? |
| ฉันสบายดี ขอบคุณ | เฌอเว่ส์เบียน, เมอร์ซี |
| โชคดี | โอกาสดีๆ |
| ยินดีด้วย | งานประกาศ |
| ขอให้เป็นวันที่ดี | Bonne journée |
| อร่อยนะ | อร่อยที่สุด |
ทำให้ตัวเองเข้าใจ
| คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม | Parlez vous Anglais? |
| เข้าใจมั้ย | Comprenez vous? |
| ฉันไม่เข้าใจ | เจเน่เปรียบเทียบ |
| ฉันพูดภาษาฝรั่งเศสได้นิดหน่อย | Je parle un peu Français |
| กรุณาพูดช้าๆหน่อย | Parlez plus lentement s'il vous plaît |
| กรุณาพูดอีกครั้ง | Redites ça, s'il vous plaît |
| คุณพูด…เป็นภาษาฝรั่งเศสว่าอย่างไร | แสดงความคิดเห็น…en Français? |
ตัวเลข
| หนึ่ง | Une/un |
| สอง | Deux |
| สาม | ทรอยส์ |
| สี่ | Quatre |
| ห้า | Cinq |
| หก | หก |
| เซเว่น | กันยายน |
| แปด | Huit |
| เก้า | นิวฟ/นิวฟ |
| สิบ | ดิกซ์ |
ฉุกเฉิน
| หยุด | อาร์เรเตซ |
| ระวัง | ได้รับความสนใจ |
| ช่วยเหลือ | เอเดซมอย |
| ไฟ | ฟิว |
| ปล่อยฉันไว้คนเดียว | Laissez moi สงบ |
| โทรแจ้งตำรวจ | Appelle la ตำรวจ |
| ฉันต้องการหมอ | J'ai besoin d'un doceur |
สิ่งจำเป็นอื่นๆ
| ใช่ | อุอิ |
| ไม่ | ไม่ใช่ |
| บางที | เปวเอเตร |
| ไม่รู้ | กินเสร็จ |
| เท่าไหร่ | Combien? |
| ฉันจะไป…ได้อย่างไร | แสดงความคิดเห็น puis-je aller à…? |
| ห้องน้ำอยู่ไหน | เป็นห้องน้ำหรือไม่ |
