2024 ผู้เขียน: Cyrus Reynolds | [email protected]. แก้ไขล่าสุด: 2024-02-09 10:29
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน ไม่มีอะไรทำให้การเดินทางของคุณง่ายไปกว่าการรู้คำศัพท์สองสามคำในภาษาท้องถิ่น และในกรีซ แม้แต่คำสองสามคำก็จะทำให้คุณรู้สึกอบอุ่น และอาจถึงกับสร้างมิตรภาพที่ยั่งยืน โชคดีที่ หากคุณกำลังวางแผนการเดินทางไปกรีซในปีนี้ ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีในการเรียนรู้วลีภาษากรีกพื้นฐานที่จะช่วยให้คุณเดินทางไปทั่วประเทศยุโรป
เยน ความพยายามของคุณในการเรียนรู้ภาษาของพวกเขาและมีแนวโน้มที่จะช่วยคุณมากขึ้น
แม้ว่าภาษากรีกเป็นภาษาหลักของกรีซ แต่ผู้อยู่อาศัยและพลเมืองจำนวนมากก็พูดภาษาอังกฤษ เยอรมัน และฝรั่งเศสได้เช่นกัน ดังนั้นหากคุณเริ่มด้วยภาษากรีก สวัสดี คุณสามารถยอมรับได้อย่างรวดเร็วว่าภาษากรีกของคุณไม่ดีและถาม ถ้าบุคคลนั้นพูดภาษาอื่น การเคารพวัฒนธรรมนี้เป็นก้าวแรกในการซึมซับชีวิตกรีกอย่างเต็มที่ในช่วงวันหยุดของคุณ
วลีกรีกทั่วไป
ชาวกรีกทักทายกันแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับช่วงเวลาของวัน ตอนเช้า,นักท่องเที่ยวสามารถพูดว่า kah-lee-MARE-ah และในตอนบ่ายสามารถใช้ kah-lo-messy-mary ได้ แม้ว่าในทางปฏิบัติจะไม่ค่อยได้ยิน และสามารถใช้ kalimera ได้ทั้งสองช่วงเวลาของวัน อย่างไรก็ตาม kalispera (kah-lee-spare-ah) หมายถึง "ราตรีสวัสดิ์" และ kalinikta (kah-lee-neek-tah) หมายถึง "ราตรีสวัสดิ์" ดังนั้นโปรดใช้คำเฉพาะเหล่านี้ตามความเหมาะสม
ในทางกลับกัน "สวัสดี" สามารถพูดได้ตลอดเวลาโดยพูดว่า yai sas, yiassou, gaisou หรือ yasou (ออกเสียงทั้งหมดว่า yah-sooo); คุณยังสามารถใช้คำนี้ในการแยกทางหรือเป็นขนมปังปิ้ง แม้ว่า yia sas จะให้ความเคารพมากกว่าและควรใช้กับรุ่นพี่และเกือบทุกคนเพื่อความสุภาพเป็นพิเศษ
เมื่อขออะไรในกรีซ อย่าลืมพูดว่า parakaló (par-ah-kah-LO) ซึ่งอาจหมายถึง "huh" หรือคำย่อของ "Please repeat that" หรือ "I beg" การให้อภัยของคุณ” เมื่อคุณได้ของบางอย่างแล้ว คุณสามารถพูดว่า efkharistó (eff-car-ee-STOH) เพื่อหมายถึง "ขอบคุณ" ถ้าคุณมีปัญหาในการออกเสียงนี้ ให้พูดว่า "If car I stole" แต่ปล่อย "le" สุดท้ายทิ้งไป"
เมื่อขอเส้นทาง อย่าลืมมองหา deksiá (decks-yah) สำหรับ "right" และ aristerá (ar-ee-stare-ah) สำหรับ "left" อย่างไรก็ตาม หากคุณพูดว่า "คุณพูดถูก" เป็นการยืนยันทั่วไป คุณจะพูดว่า entáksi (en-tohk-see) แทน เวลาถามทาง ก็พูดว่า "where is-" โดยพูดว่า "Pou ine?" (ปูอีเน่).
ถึงเวลาบอกลากันแล้ว! สามารถใช้ Antío sas (an-tyoh sahs) หรือเพียงแค่ antío ได้สลับกัน เหมือน dios ในภาษาสเปน ทั้งคู่หมายถึงรูปแบบการบอกลา!
เคล็ดลับและข้อผิดพลาดทั่วไปอื่นๆ
อย่าสับสนระหว่าง "ใช่" และ "ไม่ใช่" ในภาษากรีก-ใช่ คือ né ซึ่งออกเสียงว่า 'ไม่' หรือ 'นาห์' สำหรับผู้ที่พูดภาษาอังกฤษ ในขณะที่ no คือ ókhi หรือ ochi ซึ่งฟังดูเหมือน "โอเค" สำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษ แม้ว่าในบางพื้นที่จะพูดเบากว่า เช่น โอ้-ชี
หลีกเลี่ยงการใช้ความเข้าใจในการบอกทิศทาง รับแผนที่ที่ดีเพื่อใช้เป็นภาพประกอบเมื่อคุณขอ แต่ให้แน่ใจว่าผู้ให้ข้อมูลของคุณรู้ว่าคุณจะเริ่มต้นจากที่ใด! แผนที่ส่วนใหญ่ในกรีซแสดงทั้งตัวอักษรตะวันตกและตัวอักษรกรีก ดังนั้นใครก็ตามที่ช่วยคุณควรจะสามารถอ่านได้ง่าย
กรีกเป็นภาษาผันซึ่งหมายความว่าน้ำเสียงและสำเนียงของคำเปลี่ยนความหมายของพวกเขา หากคุณออกเสียงบางอย่างผิด แม้แต่คำที่ดูเหมือนหรือฟังดูคล้ายคลึงสำหรับคุณ ชาวกรีกจำนวนมากจะไม่เข้าใจจริงๆ ว่าคุณหมายถึงอะไร มันไม่ได้ยากเลย พวกเขาไม่ได้จำแนกคำพูดในแบบที่คุณพูดจริงๆ
ไปไหนมา? ลองเน้นพยางค์อื่นและเขียนทิศทางและชื่อทุกครั้งที่ทำได้