2024 ผู้เขียน: Cyrus Reynolds | [email protected]. แก้ไขล่าสุด: 2024-02-09 10:19
ควรเรียนรู้คำและวลีภาษาอิตาลีพื้นฐานสองสามคำก่อนเดินทางไปอิตาลี แม้ว่าภาษาอังกฤษจะพูดได้ในส่วนท่องเที่ยวส่วนใหญ่ของอิตาลี แต่การรู้ภาษาอิตาลีเพียงเล็กน้อยจะช่วยให้คุณได้รับประสบการณ์ที่ดีขึ้นและทำให้คุณรู้สึกสบายขึ้นเมื่ออยู่ในอิตาลี และแม้ว่าคุณจะพูดภาษาอิตาลีไม่เรียบร้อย คุณจะพบว่าชาวอิตาลีส่วนใหญ่จะซาบซึ้งในความพยายามของคุณในการเรียนรู้และพูดภาษาของพวกเขา
วลีที่มีประโยชน์
วลีพื้นฐานและมารยาทบางส่วนที่จะช่วยให้คุณไปได้ไกลในอิตาลี:
- ทักทาย. รู้วิธีพูดว่า "buongiorno" (bwohn-JOR-noh) สำหรับ "อรุณสวัสดิ์" หรือ "วันที่ดี"; "buonasera" (BWOH-nah-SAY-ra) สำหรับ "ราตรีสวัสดิ์"; และ "arrivederci" (ah-ree-vay-DEHR-chee) สำหรับการบอกลา (บังคับเมื่อคุณออกจากร้านค้าหรือร้านอาหาร)
- การเปิดเผย. พูดขึ้นข้างหน้าว่า "Non parlo italiano" (nohn PAR-loh ee-tah-leeAH-non) ของ "ฉันไม่พูดภาษาอิตาลี" คำถามติดตามผลที่ดี: Parla inglese? (PAR-lah een-GLAY-zay) คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม
- มารยาท. ได้โปรด ขอบคุณ และเรายินดีเป็นอย่างยิ่งที่คุณเป็นวลีที่สำคัญที่สุดในภาษาใดๆ วลีภาษาอิตาลีคือ "ต่อความโปรดปราน" (pehr fah-VOH-ray); เกรซี่(GRAHT-zee-ay) และพรีโก้ (PRAY-goh)
- ความชอบส่วนตัว ไปไหนมาไหนก็มีคนถามว่า "วา เบเน่" (VAH BAY-ne): "สบายดีไหม ทุกอย่างโอเคไหม" ถ้าใช่ คุณสามารถตอบว่า "Si, bene!" (ดู BEHN-nay) ใช่ ทุกอย่างเรียบร้อยดี "Mi piace" (mee pee-AH-chay) หมายถึง "ฉันชอบ"; ไม่ใช่ มิ เพียซ "ฉันไม่ชอบเลย"
- ราคา. สิ่งสำคัญที่สุด คุณจะต้องซื้ออาหาร ตั๋ว ของที่ระลึก และสิ่งอื่น ๆ ที่ไม่อาจต้านทานได้ ก่อนที่คุณจะทำ คุณจะอยากรู้ว่า "Quanto costa?" (KWAHN-toh KOH-sta): ราคาเท่าไหร่?
คำศัพท์พื้นฐานสำหรับผู้เดินทาง
การเรียนรู้คำศัพท์และคำถามพื้นฐานจะช่วยให้เกิดรอยยิ้มและบริการที่เป็นมิตรยิ่งขึ้นในโรงแรม ร้านอาหาร และร้านค้า
- ใช่: ซิ
- ไม่: ไม่
- Excuse: Mi scusi (เมื่อคุณต้องการถามคำถาม เส้นทาง ฯลฯ)
- ขอโทษ: Permesso (เมื่อคุณต้องการผ่านไป ให้เข้าไปในบ้านของใครบางคน ฯลฯ)
- ฉันขอโทษ: Mi dispiace (เมื่อคุณทำผิดพลาดหรือไม่มีบิลเล็ก ฯลฯ)
- ฉันขอโทษ: Scusa (เมื่อคุณชนกับใครซักคน ให้กลิ้งกระเป๋าของคุณไปที่เท้าของเขา ฯลฯ)
- ขอข้อมูลหน่อย: Un informazione, per favore
- ฉันไม่เข้าใจ: ไม่ใช่ capisco
แลกเปลี่ยนความสุข
- คุณชื่ออะไร: Come si chiama?
- ฉันชื่อ _: มิชิอาโม _
- ฉันมาจากสหรัฐอเมริกา/อังกฤษ: Vengo dagli Stati Uniti/ dall'Inghilterra
- เป็นไงบ้าง?: มาหรอ
- เป็นไงบ้าง?: มาเลยหรอ
ทานอาหารนอกบ้าน
- มีโต๊ะสำหรับ2/4/6คนมั้ยคะ?: Hai un tavolo ต่อเนื่องจาก/quatro/sei persone?
- แนะนำอะไร?: เช โคซา มิ คอนซิเกลีย?
- ฉันเป็นมังสวิรัติ: Sono Vegetariano
- โปรดไวน์ขาว/ไวน์แดงขวดหนึ่ง: Una bottiglia del vino rosso/bianco della casa per favoure
- โปรดเช็ค: Il conto, per favée
- รวมทิปด้วยมั้ย?: Il servizio è incluso?
สอบถามเส้นทาง
- รถไฟใต้ดินอยู่ที่ไหน?: Dov'è la metro?
- สถานีรถไฟอยู่ที่ไหน?: Dov'è la stazione?
- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?: Dov'è il museo?
สิ่งจำเป็น
- ห้องน้ำอยู่ไหน ?: Dov'è la Toilette?
- เรียกแท็กซี่ได้ไหม Puoi chiamarmi un แท็กซี่?
- ช่วยหน่อยได้ไหม: Mi può aiutare?
- กรุณาโทรเรียกรถพยาบาลด้วย!: ตามความชอบ chiami un'ambulanza!
- กรุณาแจ้งตำรวจ!: ตามใจชอบ chiama la polizia!
- โทรหาหมอ: ต่อคนโปรด chiami un dottore
หวังว่าคุณจะไม่มีโอกาสใช้วลีสามหรือสี่ประโยคสุดท้ายนั่นอีก!
บอง ไวอาจจิโอ! เดินทางดีๆนะ