2024 ผู้เขียน: Cyrus Reynolds | [email protected]. แก้ไขล่าสุด: 2024-02-09 09:36
คุณจะได้ยินคำว่า "Kalimera" ทั่วกรีซ ตั้งแต่พนักงานในโรงแรมไปจนถึงคนที่คุณเห็นบนท้องถนน "Kalimera" ใช้เพื่อหมายถึง "วันที่ดี" หรือ "อรุณสวัสดิ์" และมาจากทั้ง kali หรือ kalo ("สวย" หรือ "ดี") และ mera จาก imera ("วัน")
เมื่อพูดถึงคำทักทายแบบดั้งเดิมในกรีซ สิ่งที่คุณพูดจะขึ้นอยู่กับเวลาที่คุณพูด Kalimera เหมาะอย่างยิ่งสำหรับช่วงเช้าในขณะที่ "kalo mesimeri" ไม่ค่อยใช้ แต่หมายถึง "ตอนบ่ายที่ดี" ในขณะเดียวกัน "kalispera" มีไว้สำหรับใช้ในตอนเย็น และ "kalinychta" หมายถึง "ราตรีสวัสดิ์" ก่อนนอน
คุณอาจรวม kalimera (หรือได้ยินมันรวมกัน) กับ "yassas" ซึ่งเป็นรูปแบบการทักทายที่น่าเคารพในตัวเองซึ่งหมายถึง "สวัสดี" ยาโซ เป็นแบบสบายๆ มากกว่า แต่ถ้าคุณเจอคนที่อายุมากกว่าคุณหรืออยู่ในตำแหน่งที่มีอำนาจ ให้ใช้ yassas เป็นการทักทายอย่างเป็นทางการ
ทักทายอื่นๆ
การทำความคุ้นเคยกับคำพูดและวลีทั่วไปให้ได้มากที่สุดก่อนเดินทางไปกรีซ จะช่วยคุณเชื่อมช่องว่างทางวัฒนธรรมและอาจทำให้ได้เพื่อนใหม่ชาวกรีก ในการเริ่มการสนทนาด้วยเท้าขวา คุณสามารถใช้คำทักทายรายเดือน ตามฤดูกาล และอื่นๆ ตามเวลาที่กำหนดเพื่อสร้างความประทับใจให้คนในท้องถิ่น
ในวันแรกของเดือน บางครั้งคุณจะได้ยินคำว่า "กาลิเมนา" หรือ "กาโลเมนะ" ซึ่งแปลว่า "ขอให้มีความสุขในเดือน" หรือ "มีความสุขในวันแรกของเดือน" คำทักทายนั้นคงมีมาแต่สมัยโบราณ เมื่อวันแรกของเดือนถูกมองว่าเป็นวันหยุดที่ไม่รุนแรง ทุกวันนี้ก็เหมือนกับวันอาทิตย์ในบางสถานที่
เมื่อออกจากกลุ่มในตอนเย็น คุณสามารถใช้หนึ่งในวลี "อรุณสวัสดิ์/เย็น" เพื่อแสดงความอำลาหรือพูดง่ายๆ ว่า "antío sas " ซึ่งแปลว่า "ลาก่อน" โปรดจำไว้ว่า kalinychta มักใช้เพื่อพูดว่า "ราตรีสวัสดิ์" ก่อนนอนเท่านั้น ในขณะที่ kalispera สามารถใช้ตลอดทั้งเย็นเพื่อพูดว่า "แล้วเจอกันใหม่"
ประโยชน์ของการใช้ภาษาอย่างสุภาพ
เมื่อเดินทางไปต่างประเทศ การเคารพวัฒนธรรม ประวัติศาสตร์ และผู้คนเป็นสิ่งสำคัญ ไม่เพียงแต่จะสร้างความประทับใจที่ดีเท่านั้น แต่ยังช่วยให้คุณมีเวลามากขึ้นในการเดินทางอีกด้วย ในกรีซ มีการใช้ภาษาเพียงเล็กน้อย
เหมือนในมารยาทอเมริกัน วลีดีๆ สองประโยคที่ควรจำคือ "parakaló" ("ได้โปรด") และ "efcharistó" ("ขอบคุณ") การไม่ลืมที่จะถามดีๆ และกล่าวขอบคุณเมื่อมีคนเสนอบางสิ่งหรือให้บริการแก่คุณ จะช่วยให้คุณรวมเข้ากับคนในท้องถิ่น และมีแนวโน้มว่าจะได้รับบริการและการรักษาที่ดีขึ้น
นอกจากนี้ คุณยังไม่เข้าใจกรีก ผู้คนจำนวนมากที่อาศัยอยู่ที่นั่นก็พูดภาษาอังกฤษได้เช่นกัน และภาษายุโรปอื่นๆ อีกจำนวนหนึ่ง ชาวกรีกจะซาบซึ้งที่คุณพยายามแล้วถ้าคุณเริ่มต้นด้วยการพูดว่า "kalimera" ("อรุณสวัสดิ์") หรือถ้าคุณจบคำถามเป็นภาษาอังกฤษด้วย "parakaló" ("ได้โปรด")
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือ แค่ถามใครสักคนว่าพวกเขาพูดภาษาอังกฤษได้ไหมโดยพูดว่า " milás angliká." เว้นแต่คนที่คุณพบจะไม่เป็นมิตรจริงๆ พวกเขามักจะหยุดและช่วยเหลือคุณ