2024 ผู้เขียน: Cyrus Reynolds | [email protected]. แก้ไขล่าสุด: 2024-02-09 09:30
คุณคงเคยได้ยินมาว่าในยุโรป เกือบทุกคนในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวพูดภาษาอังกฤษได้นิดหน่อยเป็นอย่างน้อย นั่นเป็นความจริงอย่างแน่นอนสำหรับกรีซและประเทศอื่นๆ แต่ในกรณีส่วนใหญ่ ชาวกรีกจะพูดภาษาอังกฤษอย่างอบอุ่นมากขึ้น และบางครั้ง แม้จะคล่องแคล่วกว่านั้น ถ้าคุณลองทักทายพวกเขาด้วยภาษาแม่ก่อน การเรียนรู้วลีภาษากรีกบางส่วนสามารถปรับปรุงการเดินทางของคุณในหลายๆ พื้นที่ และอาจช่วยประหยัดเงิน เวลา และความยุ่งยากให้กับคุณตลอดการเดินทาง คุณยังพบว่าการเรียนรู้อักษรกรีกอย่างรวดเร็วมีประโยชน์อีกด้วย ไม่ยากเกินไปเพราะตัวอักษรละตินค่อยๆ พัฒนาไปเป็นรูปแบบปัจจุบันจากอักษรกรีก และคนส่วนใหญ่พบอักษรกรีกสองสามตัวในชั้นเรียนคณิตศาสตร์หรือวิทยาศาสตร์
วิธีออกเสียงวลีกรีก
เหล่านี้คือวลีพื้นฐานสองสามข้อที่นักเดินทางไปยังกรีซทุกคนควรเชี่ยวชาญ โดยเขียนตามหลักสัทศาสตร์ เน้นพยางค์ด้วยตัวพิมพ์ใหญ่:
- คาลิเมร่า (Ka-lee-ME-ra): สวัสดีตอนเช้า
- Kalispera (Ka-lee-SPER-a): สวัสดีตอนเย็น
- ยัสโซ (ยะ-ซู): สวัสดี
- Efcharisto (Ef-caree-STO): ขอบคุณ
- Parakalo (Par-aka-LOH): ได้โปรด (ได้ยินว่า "ยินดีต้อนรับ")
- Kathika (KA-thi-ka): ฉันหลงทาง
เพื่อเติมคำศัพท์ของคุณให้เท่ากันนอกจากนี้ คุณยังสามารถเรียนรู้การนับถึงสิบในภาษากรีกได้ ซึ่งจะสะดวกมากหากคุณได้รับหมายเลขห้องพักในโรงแรมเป็นภาษากรีก
ยัสโซ แปลว่า สวัสดี; เป็นคำทักทายแบบสบายๆ และมักใช้กันในหมู่เพื่อนฝูง คุณอาจจะได้ยินเวอร์ชันที่เป็นทางการมากกว่า yassas ในระหว่างการเดินทางของคุณ คนงานในอุตสาหกรรมบริการส่วนใหญ่จะทักทายแขกด้วยยาสซ่า
ปัญหาที่มีและไม่ใช่
การตอบคำถามในกรีซอาจยากกว่าที่คุณคิด หากคุณเป็นเจ้าของภาษา ในภาษากรีก คำว่า "ไม่" อาจฟังดูคล้ายกับ "โอเค" - Oxi ซึ่งออกเสียงว่า OH-kee (เช่นเดียวกับใน "okey-dokey") คุณอาจได้ยินมันออกเสียงว่า โอ-ชี หรือ โอ-ฮี จำไว้ว่า ถ้าฟังดูเหมือน "โอเค" แปลว่า "ไม่มีทาง!"
ในทางกลับกัน คำว่า "ใช่" - เน่ ฟังดูเหมือน "ไม่" มันอาจจะช่วยถ้าคิดว่าฟังดูเหมือน "ตอนนี้ " อย่างใน "มาทำกันตอนนี้เลย"
แม้ว่าวลีภาษากรีกเหล่านี้จะน่าใช้ แต่ก็ไม่แนะนำให้พยายามจัดเตรียมการเดินทางในภาษากรีก เว้นแต่คุณจะสะดวกในภาษาและการออกเสียงได้ดี หรือไม่ก็ไม่มีทางเลือกอื่นซึ่งสำหรับ นักท่องเที่ยวแบบสบาย ๆ แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นในกรีซ
ไม่เช่นนั้น คุณอาจจะจบลงด้วยสถานการณ์เช่นนี้: "ใช่ ที่รัก คนขับรถแท็กซี่บอกว่าไม่เป็นไร เขาจะขับรถพาเราไปที่ Mount Olympus จากเอเธนส์ แต่เมื่อฉันขอให้เขาไป ขับเราไปที่ Acropolis เขาพูดว่า "เปล่า เป็นคนตลก" แม้ว่าคุณจะรู้ว่า Oxi แปลว่า "ไม่" ในภาษากรีก และ Neh แปลว่า"ใช่" สมองของคุณอาจจะยังบอกคุณตรงกันข้าม
ทรัพยากรภาษาเพิ่มเติม
ฝึกอักษรกรีกกับป้ายถนนกรีก
ถ้าคุณรู้อักษรกรีกอยู่แล้ว ให้ทดสอบความเร็วในการอ่านของคุณโดยดูจากป้ายถนน หากคุณกำลังขับรถด้วยตัวเองในกรีซ ทักษะนี้จำเป็นอย่างยิ่ง แม้ว่าป้ายถนนหลักๆ ส่วนใหญ่จะใช้ภาษาอังกฤษซ้ำกัน แต่ป้ายแรกที่คุณเห็นจะเป็นภาษากรีก การรู้จดหมายของคุณสามารถให้ช่วงเวลาอันมีค่าแก่คุณเพื่อทำให้เลนที่จำเป็นเปลี่ยนอย่างปลอดภัย