2024 ผู้เขียน: Cyrus Reynolds | [email protected]. แก้ไขล่าสุด: 2024-02-09 10:30
การรู้จักทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่นนั้นง่ายต่อการเรียนรู้และจำเป็นก่อนไปเยือนญี่ปุ่น และอาจมีประโยชน์ในสถานการณ์อื่นๆ ใกล้บ้านเช่นกัน
ไม่เพียงแต่ความรู้ภาษาญี่ปุ่นเพียงเล็กน้อยเท่านั้นที่จะทำให้คุณยิ้มได้ แต่ยังแสดงถึงความเคารพและความสนใจในวัฒนธรรมท้องถิ่นอีกด้วย การเรียนรู้คำศัพท์ภาษาท้องถิ่นสองสามคำเป็นวิธีที่ดีในการเชื่อมต่อกับสถานที่ต่างๆ ได้ดียิ่งขึ้น
ภาษาญี่ปุ่นเรียนรู้ได้ง่ายกว่าภาษาเอเชียอื่นๆ เช่น จีนกลาง เวียดนาม และไทย นอกจากนี้ การรู้วิธีโค้งคำนับให้คนญี่ปุ่นอย่างถูกวิธี แทนที่จะพยายามโค้งคำนับกลับอย่างเชื่องช้ายังช่วยเพิ่มความมั่นใจอีกด้วย แม้ว่าคุณจะไม่แน่ใจว่าต้องทำอย่างไร แต่การไม่โค้งคำนับให้ใครกลับถือเป็นการไม่ให้เกียรติอย่างมาก
เกียรตินิยมในภาษาญี่ปุ่น
เหมือนที่คุณคงไม่พูดประโยคง่ายๆ ว่า “เฮ้ ว่าไงนะ?” สำหรับเจ้านายหรือผู้สูงอายุ คำทักทายแบบญี่ปุ่นมีระดับพิธีการที่แตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับจำนวนความเคารพที่คุณต้องการแสดง
วัฒนธรรมญี่ปุ่นมีขนบธรรมเนียมประเพณีและลำดับชั้นอันน่ายกย่องตามอายุ สถานะทางสังคม และความสัมพันธ์ แม้แต่สามีภริยาก็ใช้คำให้เกียรติเมื่อคุยกัน
การทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่นและการโค้งคำนับล้วนเป็นส่วนหนึ่งของระบบที่ซับซ้อนซึ่งใช้กฎของการรักษาใบหน้า คุณควรพยายามหลีกเลี่ยงการทำให้ผู้อื่นอับอายหรือลดระดับโดยไม่ได้ตั้งใจในลักษณะที่ทำให้พวกเขา "เสียหน้า" โดยไม่ตั้งใจ
แม้ว่าการใช้คำให้เกียรติที่ไม่ถูกต้องอาจเป็นเรื่องหลอกลวงร้ายแรง แต่โชคดีที่มีค่าเริ่มต้นที่ใช้งานง่ายเมื่อไม่แน่ใจ การเพิ่ม " -san " ต่อท้ายชื่อ (ชื่อหรือนามสกุล) มักเป็นที่ยอมรับสำหรับเพศใด ๆ ก็ตามทั้งในสถานการณ์ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ สมมติว่ามีคนอายุและสถานะใกล้เคียงกัน เทียบเท่าภาษาอังกฤษอาจเป็น "นาย" หรือ "นาง/นาง"
วิธีพูดสวัสดีในภาษาญี่ปุ่น
คอนนิจิวะ (ออกเสียง: “คน-นี-ชี-วา”) เป็นวิธีพื้นฐานในการทักทายในภาษาญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม ส่วนใหญ่จะได้ยินในตอนบ่าย คอนนิจิวะถูกใช้เป็นวิธีการทั่วไปในการทักทายทุกคน เพื่อนฝูง หรืออย่างอื่น
คนนิจิวะเคยเป็นส่วนหนึ่งของประโยคทักทาย (วันนี้คือ…); อย่างไรก็ตาม การใช้งานได้เปลี่ยนการแสดงออกในยุคปัจจุบันให้สั้นลงเพื่อกล่าวทักทาย ภาษาอังกฤษที่เทียบเท่าอาจคล้ายกับพูดว่า "วันที่ดี" ไม่ว่าเวลาจริงของวันจะเป็นเช่นไร
คำทักทายภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น
แม้ว่าคุณจะใช้คำทักทายพื้นฐานของคนนิจิวะก็ตาม เช่นเดียวกับการทักทายในภาษามาเลย์ คนญี่ปุ่นมักจะใช้คำทักทายที่แตกต่างกันไปตามช่วงเวลาของวัน วันหยุดและโอกาสพิเศษเช่นวันเกิดมีชุดคำทักทายของตัวเอง
คำทักทายภาษาญี่ปุ่นขั้นพื้นฐานแตกต่างกันอย่างมาก ตามเวลา:
- อรุณสวัสดิ์: Ohayou gozaimasu (ออกเสียงว่า "oh-hi-oh goh-zai-mas") คำทักทายสั้นลงได้เพียงแค่พูดว่า ohayou (ฟังดูเหมือนเป็นทาง) ในการออกเสียงรัฐโอไฮโอของสหรัฐฯ) อย่างไรก็ตาม นี่เป็นคำที่ไม่เป็นทางการมาก เช่นเดียวกับที่คุณจะเสนอ "เช้า" ง่ายๆ ให้เพื่อนฟัง
- สวัสดีตอนบ่าย: คนนิจิวะ (ออกเสียงว่า "คน-นี-ชี-วา")
- สวัสดีตอนเย็น: Konbanwa (ออกเสียง: "kon-bahn-wah")
- ฝันดี: Oyasumi nasai (ออกเสียงว่า "oy-yah-sue-mee nah-sigh")
หมายเหตุ: ภาษาญี่ปุ่นจะใช้ระบบเน้นเสียง คำพูดจะพูดด้วยระดับเสียงที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับภูมิภาค สำเนียงโตเกียวถือเป็นภาษาญี่ปุ่นมาตรฐานและเป็นสำเนียงที่คุณควรใช้สำหรับการเรียนรู้การออกเสียง แต่อย่าคาดหวังคำที่คุณได้เรียนรู้ที่จะออกเสียงเหมือนกันในทุกส่วนของประเทศ!
ถามว่า "เป็นไงบ้าง?" ในภาษาญี่ปุ่น
วิธีที่เป็นทางการและสุภาพในการถามว่า “คุณเป็นยังไงบ้าง?” ในภาษาญี่ปุ่นมี o -genki desu ka? (ออกเสียง: "oh-gain-kee des-kah") ตัว "u" ที่ท้าย desu เงียบ
ในการตอบอย่างสุภาพว่าคุณสบายดี ให้ใช้ w atashi wa genki desu (ออกเสียงว่า: wah-tah-shee wah gain-kee des) อีกวิธีหนึ่ง คุณสามารถพูดว่า genki desu (ออกเสียง: gain-kee des) ทำตามทั้งสองคำตอบด้วย arigato (ออกเสียงว่า "ar-ee-gah-toh") ซึ่งแปลว่า "ขอบคุณ" พูดอะริกาโตะ! ด้วยความกระตือรือร้นและเหมือนที่ตั้งใจไว้
ถามอนัตวาได้ไหม? (ออกเสียงว่า "ahn-nah-taw-wah") ซึ่งแปลว่า “และคุณ?”
มีบางวิธีที่ไม่เป็นทางการในการถามคำถามเดียวกัน:
- เกิดอะไรขึ้น Nannika atta (ออกเสียง: "nah-nee-kah-tah")
- มีอะไรใหม่บ้าง Kawatta koto aru (ออกเสียง: "ka-wah-tah koto ar-ew")
- เป็นอย่างไรบ้าง Dou shiteru (ออกเสียง: "doh-stair-ew")
การตอบเพื่อนแบบเป็นกันเองและเป็นกันเองอาจเป็น aikawarazu desu (ออกเสียงว่า "eye-kah-wah-raz des") หรือ “เหมือนเดิม” เด็กเท่ๆถูกใจสิ่งนี้
โค้งคำนับในญี่ปุ่น
แม้ว่าการรู้วิธีทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะตรงไปตรงมา แต่การโค้งคำนับอาจทำให้คนตะวันตกสับสนในตอนแรก อย่าแปลกใจถ้าเพื่อนชาวญี่ปุ่นคนใหม่ของคุณเสนอการจับมือเพื่อช่วยให้คุณไม่ต้องอับอายเพราะไม่รู้จะโค้งคำนับอย่างไร
ถ้าคุณพบว่าตัวเองอยู่ในโอกาสทางการที่มีการแลกเปลี่ยนคันธนู - อย่าตกใจ! ประการแรก จำไว้ว่าคนญี่ปุ่นไม่ได้คาดหวังให้ชาวตะวันตกมีความรู้โดยละเอียดเกี่ยวกับประเพณีและมารยาทของตน พวกเขาจะประหลาดใจถ้าคุณแสดงความรู้ทางวัฒนธรรม เพียงแค่หยิกหัวอย่างสบาย ๆ ก็เพียงพอแล้วที่จะแทนที่คันธนูหากคุณแข็งจนแข็ง!
ไม่ว่าจะแสดงความเคารพ คุณต้องทำอะไรสักอย่างเพื่อยอมรับคำนับของใครบางคน ลองดูสิ!
วิธีคำนับในญี่ปุ่น
ผู้ชายก้มแขนเหยียดตรง มือข้างลำตัวหรือตามขา นิ้วเหยียดตรง ผู้หญิงโดยทั่วไปโค้งคำนับด้วยมือของพวกเขาต่อหน้าพวกเขา
หลังตรง แล้วก้มเอวลง ยิ่งธนูยาวและลึกเท่าไรก็ยิ่งแสดงความเคารพมากขึ้นเท่านั้น กราบไหว้ผู้อาวุโสและผู้ที่อยู่ในตำแหน่งที่มีอำนาจเสมอ หากไม่แน่ใจ ให้ถือคันธนูให้ยาวและลึกกว่าที่ได้รับเล็กน้อยเล็กน้อย
ธนูแบบสบายๆ ประกอบด้วยการงอที่เอวประมาณ 15 องศา การโค้งคำนับคนแปลกหน้าหรือขอบคุณใครสักคนจะสูงถึง 30 องศา การโค้งคำนับที่เป็นทางการที่สุดในการแสดงคำขอโทษหรือให้ความเคารพอย่างสูงนั้นต้องก้มตัวไปประมาณ 45 องศา โดยที่คุณมองรองเท้าของคุณจนหมด
Tip: เว้นแต่คุณจะเป็นนักศิลปะการต่อสู้ที่ต่อสู้กับคู่ต่อสู้ อย่าสบตาในขณะที่ก้มหัว! นี่ถือได้ว่าเป็นการกระทำที่ไม่ไว้วางใจหรือแม้แต่การรุกราน
ในการทักทายอย่างเป็นทางการ บางครั้งการโค้งคำนับครั้งแล้วครั้งเล่า คุณอาจสงสัยว่าเมื่อใดที่ปลอดภัยที่จะไม่คืนธนูครั้งสุดท้าย! การโค้งคำนับแต่ละครั้งควรเร็วและลึกน้อยกว่าครั้งสุดท้ายจนกว่าทั้งสองฝ่ายจะสรุปได้ว่าแสดงความเคารพอย่างเพียงพอ
บางครั้งการโค้งคำนับควบคู่กับการจับมือแบบตะวันตก - การทำทั้งสองอย่างพร้อมกันอาจทำให้รู้สึกอึดอัดใจ! หากคุณอยู่ในที่แคบหรือยืนใกล้ ๆ หลังจากจับมือกันแล้ว ให้เลี้ยวซ้ายเล็กน้อยเพื่อไม่ให้หัวชนกัน
หลังจากแลกคันธนูและคำทักทายแล้ว คุณอาจได้รับนามบัตร รับการ์ดด้วยมือทั้งสองข้างจับที่มุมอ่านอย่างระมัดระวังและปฏิบัติด้วยความเคารพอย่างสูงสุด! การใส่การ์ดของใครบางคนในกระเป๋าหลังของคุณคือ aมารยาททางธุรกิจของญี่ปุ่นที่ห้ามไม่จริงจัง
พูด "ไชโย" เป็นภาษาญี่ปุ่น
เมื่อคุณรู้วิธีทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้ว คุณคงอยากรู้ว่าจะพูดว่า "ไชโย" อย่างไรเมื่อเพื่อนใหม่ของคุณต้องการไปดื่ม มารยาทในการดื่มแบบญี่ปุ่นเป็นการศึกษาในตัวเองทั้งหมด แต่นี่คือสิ่งที่สำคัญที่สุดสองข้อที่ควรทราบ:
- วิธีพูดเชียร์เป็นภาษาญี่ปุ่นคือคันปายที่กระตือรือร้น! (ออกเสียง: "gahn-pie!").
- วิธีออกเสียงสาเกที่ถูกต้องคือ "สาเก" ไม่ใช่ "สากคีย์" อย่างที่ได้ยินบ่อยๆ